安庆教育网
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀-元稹遣悲怀三首其二拼音版翻译详细信息
宜城教育资源网www.ychedu.com

遣悲怀三首其二拼音版翻译元稹

元稹遣悲怀三首其二拼音版翻译 

xī rì xì yán shēn hòu yì ,
昔日戏言身后意,
jīn zhāo dōu dào yǎn qián lái 。
今朝都到眼前来。
yī cháng yǐ shī xíng kàn jìn ,
衣裳已施行看尽,
zhēn xiàn yóu cún wèi rěn kāi 。
针线犹存未忍开。
shàng xiǎng jiù qíng lián bì pú ,
尚想旧情怜婢仆,
yě céng yīn mèng sòng qián cái 。
也曾因梦送钱财。
chéng zhī cǐ hèn rén rén yǒu ,
诚知此恨人人有,
pín jiàn fū qī bǎi shì āi 。
 元稹
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
贫贱夫妻百事哀。【cháng:古时候指裙子,指的是下半身的衣服。 shang:是如今用在“衣裳”的“裳”。但是翻译过来的时候读音就需要读shang了。】
遣悲怀三首其二翻译:
往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。
你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。
因怀念你我对婢仆也格外怜爱,多次梦到你我便为你焚纸烧钱。
谁不知夫妻永诀人人都会伤怀,想起许多往事令人极度地伤悲。
 遣悲怀三首其二赏析:
与第一首结尾处的悲凄情调相衔接,描写亡妻身后日常生活中引发哀思的几件事。人已仙逝,而遗物犹在。为了避免见物思人,便将妻子穿过的衣裳施舍出去;将妻子做过的针线活仍然原封不动地保存起来,不忍打开。作者想用这种消极的办法封存起对往事的记忆,而这种做法本身恰好证明他无法摆脱对妻子的思念。还有,每当看到妻子身边的婢仆,也引起自己的哀思,因而对婢仆也平添一种哀怜的感情。白天事事触景伤情,夜晚梦魂飞越冥界相寻。梦中送钱,似乎荒唐,却是一片感人的痴情。苦了一辈子的妻子去世了,如今生活在富贵中的丈夫不忘旧日恩爱,除了“营奠复营斋”以外,已经不能为妻子做些什么了。于是积想成梦,出现送钱给妻子的梦境。末两句,从“诚知此恨人人有”的泛说,落到“贫贱夫妻百事哀”的特指上。夫妻死别,固然是人所不免的,但对于同贫贱共患难的夫妻来说,一旦永诀,是更为悲哀的。末句从上一句泛说推进一层,着力写出自身丧偶不同于一般的悲痛感情。

宜城教育资源网www.ychedu.com
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀-元稹遣悲怀三首其二拼音版翻译
宜城教育资源网免费提供课件、试题、教案、学案、教学反思设计等备课资源。数百万资源,无须注册,天天更新!
成人教育
    
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀-元稹遣悲怀三首其二拼音版翻译
宜城教育资源网
免责声明 :本站资源版权归原著作人所有,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除。
宜城教育资源网主办 站长:此地宜城 邮箱:yrqsxp@163.com  QQ:290085779